Portuguese Nationality
Many Goans have been asking details about the Portuguese Nationality Law and how to apply for Portuguese Nationality. They often refer to it as "Portuguese Passport". The term "Portuguese Passport" is not correct. One should not address it as merely a passport. No. It is much more than that.
It is important that people realise this before applying. If you decide to apply for it, you will be applying for a Nationality and not merely a passport.
Why can Goans apply for Portuguese Nationality ?
I remember Mr. Alfredo de Mello posted long time ago a very good historic introduction to this in GoaNet mailing list:
"Under the government of the Prime Minister, Marquês de Pombal, around 1757, by a Royal Decree signed by King D. José I, all Portuguese Indians (Goa, Damão and Diu) were granted Portuguese Citizenship, and equal status under the law, with the Metropolitan Portuguese.
This was unique. No other colonial power ever granted such a status to the inhabitants of their colonies. Not in the 18th, 19th or 20th century! In that respect, Portugal was unique. Neither the British, nor French, nor Dutch, ever granted such a status as far as their Asian possessions were concerned. When Portugal became a Republic in 1910, the new Constitution granted the Portuguese Indians (not so to the African colonies) exactly the same prerogatives and status, as Portuguese Citizens. (During the monarchy, they were subjects, just as any Portuguese from Lisbon was a subject).", said Mr. Alfredo de Mello.
Perhaps this is the reason why so many
Goans feel they are different from the rest of the Indians. Maybe
that is why Goans can integrate so well in the western societies.
I feel there is in many cases a strong inherited sentiment of
distinction and most Goans are proud to be Goans not only because
of their own achievements but also because this feeling has been
transmitted from generation to generation. In the British and
Portuguese African colonies, the distinction was quite visible.
The reality today is different and majority of Goans born in Goa
after 1961 naturally identify themselves with India.
In Portugal, Goans are fully integrated in all fields of the
Portuguese Society and refuse to identify themselves as a
minority group and indeed they are not officially recognised as
such. The total number of people of Indian origin living in
Portugal today exceeds 100,000 (Catholics, Hindus and Muslims)
and they are the second largest Indian Community in Europe (after
the UK). Majority of these 100,000 people is of Goan origin and
it is believed to be the largest Goan community in the world
living outside Goa. For some strange reason, one hardly hears
about the Goans living in Portugal and it almost looks like they
hardly exist but the figures prove exactly the opposite.
In 1926, Portugal ended more than a century of liberalism and 48
years of authoritarianism began with a military dictatorship
under President General Oscar Carmona. Prof. Dr. Oliveira Salazar
became a dictator in 1930 and his first highly racist Colonial
Act of 1930 discriminated Portuguese Indians, differentiating
them from the Metropolitan Portuguese. With the 1930 Colonial Act, Portuguese Indians became a sort of second-class citizens, losing a great deal of perks, such as free trips to Portugal for
furloughs, emoluments became lower than those of the white
officials, and other facilities that the white Portuguese had
overseas were not available to Portuguese Indians.
This discriminatory Portuguese Colonial Act of 1930 was
repealed only in 1950, thanks to the efforts of Prof. Dr. Froilano de Mello (Mr. Alfredo de Mello's father) who was a brilliant Goan doctor and MP in Lisbon, representing Goa in the Portuguese Parliament. He openly and bravely fought for the rights of Portuguese Indians and won the case in the Portuguese Parliament. From 1950, Goans recouped their status and were treated again in equal terms just like any other white Portuguese citizens from the metropolis.
On 18th December 1961, the Indian Army invaded Portuguese India
and the Portuguese forces in the territories commanded by
Governor General Vassalo e Silva surrendered, violating strict
orders from Salazar to resist until the last man. Salazar wanted
Portuguese Indians to feel that Portugal did not abandoned them
and provided laws to keep them as Portuguese Citizens. Many Goans
left Goa at that time and were welcomed in Portugal. This helped
Portugal to take the case to the United Nations. Portugal kept
fighting diplomatically in the United Nations for Portuguese
India until 1974. Only in 1975, Dr. Mario Soares, representing a
new Democratic Portugal, recognised the annexation of Goa, Damão
and Diu and re-opened diplomatic relations with the Republic of
India.
After the Portuguese Democratic Revolution of 1974, independence
was officially given to all overseas territories (except to Macau because China declined the offer) and the Portuguese Nationality Law became very important in order to determine who retained Portuguese Nationality.
It is important to say that after 1975, the "Antigo Estado
da India" (Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar Avelí before
19 December 1961) was given somehow a special status under the
Portuguese Nationality Law. Decreto-Lei n. 308-A/1975, 24th June
- "Lei da Nacionalidade Portuguesa" – Article 1º.
Clause (e), clearly says that all those born in the "Antigo
Estado da India"(Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar Avelí
before 19 December 1961) who declare their intention to retain
their Portuguese Nationality are entitled to do so. Other ex-Portuguese colonies’ citizens were given a period of time to decide if they wanted to remain as Portuguese citizens or if they wanted to adopt the nationality of the new independent countries (examples: Angola, Mozambique, etc). The citizens from Antigo Estado da India, on the other hand, were not given a period of time to decide if they wanted to continue being Portuguese citizens, which means that they are still entitled to declare they want to continue being Portuguese Citizens today.
After 1961, many Goans burnt their Portuguese passports in public
freedom fighter demonstrations. Others mastered the art of
writing against the Portuguese rule like there was nothing else
more useful to do in Goa. It was very much in fashion to be a
freedom fighter and it paid quite well as well in all sort of
benefits, privileges and public recognition. They seemed to be
quite happy with their new Indian citizenship. But Portugal
suddenly changed after joining the European Community in 1986.
The old and “poor” country suddenly transformed itself from night to day and became modernised, advanced and much more
European. So, many of the individuals who wrote and demonstrated
against Portugal actually turned their coats and shameless
claimed back their Portuguese Citizenship in a savage call for
opportunism. Suddenly, a door to Europe was opened and the
opportunity was too good to be wasted.
The number of applications increased exponentially after 1986 and
Portugal started receiving pressures from Europe to change
Portuguese Nationality Law but everything remains unchanged so
far.
The Portuguese Nationality Law also grants citizenship to
descendants of Portuguese citizens. Therefore, even if one was
only born yesterday, but had a grandfather or grandmother who was born in Portuguese India before 1961, this person can apply for Portuguese nationality.
Unfortunately, a large number of false applications was detected.
People from outside ex-Portuguese India were impersonating
Portuguese Indians (through false birth certificates) and
claiming Portuguese citizenship as well. The whole process became
with each passing day, more and more complex and today, there is
a very strict and lengthy process to check the veracity of all
submitted documents.
It is not so rare anymore for Indian origin people to have a
Portuguese passport.
In fact, many people of Indian Origin (other than Goans) have one
because they were living and working in the ex-Portuguese African
Colonies. The Hindu community in Lisbon is large and most of them
came from Mozambique and Angola.
Taking advantage of that fact, lately, many other Indians have
succeeded in obtaining false Portuguese passports. There are
people ready to pay lakhs of rupees to have a false one. I have
personally met in Paris some Indians from Gujarat who managed to
buy these false Portuguese documents for lakhs of Rupees. They
were happily selling French souvenirs on the roads of Paris and
apparently doing very good business. You might be surprised how I
got this information from them. Well, my wife Bernadette started
talking to them in Hindi and they felt so much at home that they
have told us their most important secret. They had entered Europe
through Poland and Germany with a false Portuguese passport and
are aware of the big risk they are taking but they did not seem
to be worried at all.
It was recently made public in the Portuguese press that Masood
Azhar, the famous Islamic Kashmir leader demanded to be released
by the December 1999 Indian Airlines hijackers, was in possession
of a false Portuguese Passport when he was arrested in 1994 in
India.
FAQ - Frequent Asked
Questions:
Note: “Antigo Estado da India” is the legal term for
the following territories: Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar Avelí
before 19 December 1961.
Q1. Under what law can the descendants of former
Portuguese Citizens claim Portuguese citizenship? The 1975
legislation refers to a person born in the Antigo Estado da India.
Does it cover the children or grandchildren who may have been
born elsewhere?
A1: If you were born after 1961 (anywhere in the
world) or born before 1961 but outside the Antigo Estado da India, it is necessary for you to prove that your parents/grandparents were born in the Antigo Estado da India. Once you have proved that, you need to register your parents/grandparents as Portuguese Citizens in Lisbon (even if they are already dead) and only then you can apply for Portuguese citizenship based on the fact that you are the descendent of a Portuguese citizen fully registered in Lisbon, Portugal.
Q2: Is the birth of a person in Antigo Estado da
India sufficient requirement?
A2: No. In addition, you also need to prove that you were not residing in the Ex-Portuguese African colonies during 1974-1976. This is because those that were residing in the ex-Portuguese African colonies were given a short period of time to decide if they wanted to remain Portuguese citizens. So, if you were residing during the 1970’s in the Ex-Portuguese African colonies given independence in 1975 (Angola, Mozambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Principe), the chances are that your application will not be accepted.
Q3: Did the parents/grandparents (born in Antigo
Estado da India) have to hold a Portuguese passport at all? What
evidence is required to be submitted by the child or grandchild?
A3: No. Portuguese passport was never a
requirement for citizenship. A birth certificate of your parent/grandparent is necessary along with a detailed list of other requirements that can be found further on in this text.
Q4: What if the person switched passport to
Indian or British, Canadian, American, etc. Does this prejudice
or nullify the applicant’s case?
A4: Not at all. Portugal allows dual Nationality
and according to the Portuguese law, you can keep your second and
other nationalities. The only restriction is that you will not be
able to claim Portuguese consular protection if you require help in the country of your other nationality.
Some countries do not allow dual nationality (example: India).
According to the Indian Law, it is a serious offence to keep your
Indian Nationality/passport if you acquire another nationality.
Q5: Do I have to travel to Lisbon to apply?
A5: No. You should contact your nearest Portuguese
Consulate and refer to the Portuguese Nationality Law. If they
fail to give you information or if they do not know enough about
it (which is the sad reality sometimes), then you should contact
a Portuguese lawyer (there are several experts in Portuguese
Nationality Law) and request help.
Portuguese Nationality Law
Decreto-Lei n. 308-A/1975, 24th June - "Lei da Nacionalidade Portuguesa"
Diário do Governo I Série - Número 143 – Terça Feira 24 de Junho de 1975
Please read translations to English in blue italic font.
Artigo 1º.
1. Conservam a Nacionalidade os seguintes
portugueses domiciliados em território ultramarino tornado
independente:
The following citizens
residing in overseas Portuguese territories now independent, will
retain their Portuguese Nationality:
2. Os restantes descendentes até ao terceiro
grau dos portugueses referidos nas alineas a), c), d), primeira
parte, e e) do número anterior conservam também a nacionalidade
portuguesa, salvo se, no prazo de dois anos, a contar da data de
independência, declararem por si, sendo maiores ou emanecipados,
ou pelos seus legais representantes, sendo incapazes, que não
querem ser portugueses.
All descendents until
the 3rd generation of any descendents of
Portuguese citizens refered in number 1 in either a), c), d) or e),
will also retain their Portuguese Nationality except if they
declare within the period of two years following the independence
of the territory that they do not wish to continue being
Portuguese Citizens.
Artigo 2º.
1. Conservam igualmente a nacionalidade
portuguesa os seguintes individuos:
The following citizens
will also retain their Portuguese Nationality:
2. Os individuos referidos no número anterior
poderão optar, no prazo de dois anos a contar da data de
independência, pela nova nacionalidade que lhes venha a ser
atribuida.
All individuals refered
in section 1 a) or 1 b) of Artigo 2º can choose, in the period
of 2 years after the independence of the territory, if they wish
to retain their Portuguese Nationality.
Artigo 3º.
Para os fins do presente diploma, e salvo prova
em contrário, presumem-se nascidos em Portugal continental, nas
ilhas adjacentes e nos territórios ultramarinos os individuos
ali expostos.
All individuals living
in Continental Portugal or in the adjacent islands of Madeira and
Açores or in the overseas Portuguese territories are presumed to
be born there, until proven otherwise.
Artigo 4º.
Perdem a nacionalidade portuguesa os individuos
nascidos ou domiciliados em território ultramarino tornado
independente que não sejam abrangidos pelas disposições
anteriores.
Any individuals not
included under Artigo 1º and Artigo 2º are not entitled to
retain their Portuguese Nationality.
Artigo 5º.
Em casos especiais, devidamente justificados, não
abranjidos por este diploma, o Conselho de Ministros,
directamente ou por delegação sua, poderá determinar a
conservação da nacionalidade portuguesa, ou conceder esta, com
dispensa, neste caso, de todos ou alguns dos requisitos exigidos
pela base XII da lei nº. 2098, de 29 de Julho de 1959, a
individuo ou individuos nascidos em território ultramarino que
tenha estado sob administração portuguesa e respectivos cônjuges
e descendentes.
In special and justified
cases, the Board of Ministers can decide directly or by
delegation whether an individual born in Portuguese overseas
territories can or cannot retain or be granted his/hers
Portuguese Nationality. The same applies for the spouse of this
individual and/or his/hers descendents.
Artigo 6º.
1. É obrigatório o registo, na Conservatória
dos Registos Centrais de Lisboa, das declarações previstas nos
artigos 1º., numero 2, e 2º. Numero 2.
It is absolutely
necessary to register in the Conservatória dos Registos Centrais
de Lisboa the declarations refered in Artigo 1º - number 2, and
Artigo 2º - number 2.
2. A declaração de opção prevista no artigo
2º., numero 2, será instruida com documento que prove ser o
declarante nacional do novo Estado Independente.
The declaration refered
in Artigo 2º, number 2 must be submitted with a proof that the
individual declaring is a citizen of the new independent state.
Artigo 7º.
O pedido de registo de nascimentos dos
individuos que conservam a nacionalidade, nos termos deste
diploma, quando necessário, será instruido com prova dos factos
de que depende a conservação da nacionalidade.
The application to
register the birth certificates of the individuals who retain the
Portuguese Nationality according to this law, is to be submitted,
when necessary, with the documents that prove all the
requirements for the success of the application.
Artigo 8º.
São gratuitos todos os actos, processos e
registos resultantes da aplicação deste diploma, bem como os
documentos necessários à sua instrução.
The registry of the
birth certificates and the process for declarations for
Portuguese Nationality is free.
Visto e aprovado em Conselho de Ministros -
Vasco dos Santos Gonçalves – Álvaro Cunhal –
Francisco José Cruz Pereira de Moura – Joaquim Jorge Magalhães
Mota – Mário Alberto Nobre Lopes Soares – António de
Almeida Santos – António Carlos Magalhães Arnão Metelo
– Francisco Salgado Zenha – Ernesto Augusto de Melo
Antunes – Jorge Correia Jesuíno. Promulgado em 21 de Junho
de 1975. Publique-se. O Presidente da Républica – FRANCISCO
DA COSTA GOMES
Approved and signed by
the Board of Ministers - Vasco dos Santos Gonçalves – Álvaro
Cunhal – Francisco José Cruz Pereira de Moura –
Joaquim Jorge Magalhães Mota – Mário Alberto Nobre Lopes
Soares – António de Almeida Santos – António Carlos
Magalhães Arnão Metelo – Francisco Salgado Zenha –
Ernesto Augusto de Melo Antunes – Jorge Correia Jesuíno,
and the President of the Portuguese Republic, FRANCISCO DA COSTA
GOMES, 21st June 1975.
REQUIREMENTS TO APPLY:
All applications for Portuguese Nationality should be submitted to the nearest Portuguese Consulate of your area.
The following documents will be necessary for the Application:
1. For those born in the Antigo Estado da India before 18th December 1961:
- Birth certificate and Marriage certificate (if applicable) issued by the Conservatória do Registo Civil de Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar Avelí.
- Same documents for the spouse (if applicable).
- Legal Identification Documents (current passport). If submitted in Goa: valid Indian Passport or identity certificate with attached photograph issued by Mamlatdar/Sarpanch. Other identity cards can include a ration card or a voter identity card or a driving licence.
- Certificate of Residency with full address and photograph.
- Certificate of Residency indicating residency between January 1974 and December 1975. If you were residing in the ex-Portuguese territories in Africa you do not qualify to apply.
2. For those born after 18th December 1961:
It will be necessary to prove that their parents were born in the Antigo Estado da India (Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar Aveli) and got married there before 18th of December 1961.
- Birth certificate of the parents, marriage certificate of the parents, death certificate if any of the parents is deceased, all issued by the Conservatória do Registo Civil de Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar Aveli.
- Birth certificate and marriage certificate (if applicable) of the individual applying.
- Legal Identification Documents (current passport). If submitted in Goa: valid Indian Passport or identity certificate with attached photograph issued by Mamlatdar/Sarpanch. Other identity cards can include a ration card or a voter identity card or a driving licence.
- Certificate of Residency with full address and photograph.
- Certificate of Residency indicating residency between January 1974 and December 1975. If you were residing in the ex-Portuguese territories in Africa you do not qualify to apply.
3. For those born after 18th December 1961 whose parents were born in the Antigo Estado da India before that date and got married after that date or got married outside the Antigo Estado da India:
It will be necessary to register their parents first or at least one of the parents according to number 1.
The Nationality Application of the individual can only be submitted after the full registration (birth and marriage certificate) of the individual’s parents (or at least one of the parents) as Portuguese in the Registo Civil Português.
If the birth and the marriage certificates of the parents (or of at least one of the parents) of the individual are already registered in the Registo Civil Português, the individual just has to submit the respective references (numbers and year of the birth and marriage certificate).
Attention:
- All documents written in English or any other language must be translated to Portuguese.
- All documents issued in Goa must be certified by a) Public Notary, b) Collector, c) Under Secretary (Home)
- All documents issued in Damão and Diu must be certified by a) Public Notary, b) Mamlatdar and Joint Secretary (Home).
- All documents issued in Bombay must be certified by a) Public Notary, b) Mantralaya.
- Incomplete documents or documents not following these instructions will not be accepted.
NB: These are not legal/professional translations.
The reader must consult and refer to the
nearest Portuguese Consulate and ask for detailed and up to date
information before proceeding. It would be advised to search for
professional help as well (lawyer or solicitor).
Please note that Portugal allows dual nationality but not all
countries allow and you should be aware of this before applying.
Search http://www.secomunidades.pt/ for more information about the Portuguese Nationality
Law.
© COPYRIGHT 1999 by Paulo Colaço Dias
Permission is granted to view these
documents on personal computers for private use. The documents
and their associated electronic files cannot be mirrored,
redistributed, or sold without specific permission from the
author(s) of document content and relationships layers.
THIS INFORMATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. REFERENCES TO
CORPORATIONS, THEIR SERVICES AND PRODUCTS, ARE PROVIDED "AS
IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED. IN NO EVENT SHALL APPLIED INTERNET BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA
OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE,
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS INFORMATION.
Last updated: 30/03/2000